Exhibition: ‘Manuel Álvarez Bravo’ at The Wittliff Collections, Texas State University, San Marcos

Exhibition dates: 1st August – 1st December 2013

 

Installation view of the exhibition 'Manuel Álvarez Bravo' at The Wittliff Collections, Texas State University

 

Installation view of the exhibition Manuel Álvarez Bravo at The Wittliff Collections, Texas State University

 

 

This photographer will always be in my top ten photographers of all time. His lyricism and sensitivity to subject matter and narrative is up there with the very best that the medium has to offer. He was a great influence on my photography when I started taking black and white photographs in 1990. In this posting, it is nice to see some of the less well known of his images.

Dr Marcus Bunyan

.
Many thankx to The Wittliff Collections for allowing me to publish the photographs in the posting. Please click on the photographs for a larger version of the image.

 

 

Manuel Álvarez Bravo. 'La señal' 1967

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
La señal / The Sign
1967
Gelatin silver print
Gift of Patricia and Keith Carter

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Votos' 1966-69

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Votos / Votive Offerings
1966-69
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002) 'Ángel del temblor' 1957

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Ángel del temblor / Angel of the Earthquake
1957
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Colchón' 1927

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Colchón / Mattress
1927
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'La buena fama durmiendo' 1938-1939

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
La buena fama durmiendo / The Good Reputation Sleeping
1938-1939
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Obrero en huelga, asesinado' 1934

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Obrero en huelga, asesinado / Striking Worker, Assassinated
1934
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002) 'Caja de visiones' 1938

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Caja de visiones / Box of Visions
1938
Gelatin silver print

 

 

One of the founders of modern photography, Manuel Álvarez Bravo (1902-2002) is Mexico’s most accomplished and renowned photographer. His images are masterpieces of post-revolutionary Mexico, composed with avant-garde and surreal aesthetics that resonate with stylised vision. Álvarez Bravo’s signature landscapes, portraits, and nudes translate reality into dream-like moments that have become iconic. “Don Manuel,” as he was called, taught photography at various schools in Mexico City and mentored generations of Mexico’s finest photographers. The Wittliff is proud to present its first-ever solo exhibition of works by this esteemed master – the result of more than 20 years of collecting – more than 50 of Álvarez Bravo’s signed prints. Included among the many famous images are: Bicicletas en domingo / Bicycles on SundayCaja de visiones / Box of VisionsEl ensueño / The Day DreamObrero en huelga asesinado / Striking Worker MurderedParábola óptica / Optical Parable; and Retrato de lo eterno Portrait of the Eternal.

Born in 1902 in Mexico City into a family that supported the arts, Manuel Álvarez Bravo learned photography largely on his own but was encouraged by other well-known photographers, including Hugo Brehme, Tina Modotti, and Edward Weston, as well as the French surrealist writer André Breton. Álvarez Bravo’s art – which matured into a transcendence of culture, time, and place – was inspired by the times, during post-Revolutionary Mexico when Mexico City flourished as one of the major creative and intellectual centers of the world. In 1955, Edward Steichen included his work in the landmark exhibition The Family of Man for the New York Museum of Modern Art (MoMA). Álvarez Bravo’s imagery has been featured in over 150 solo exhibitions, and he garnered many honours throughout his career.

The interests of “Don Manuel,” as he was called, went beyond his own photographic work, and his influence was far-reaching. He co-founded the Mexican Foundation for Publishing in the Plastic Arts devoted to books about Mexican art, planned the Mexican Museum of Photography in Mexico City, and mentored and befriended a great many younger, emerging photographers and artists in Mexico. He died at the age of 100 in October 2002. On view in addition to the Álvarez Bravo photographs are portraits of him by Graciela Iturbide, Rodrigo Moya, and Bill Wittliff. The poem Facing Time, an ode to Álvarez Bravo’s work by Nobel Laureate Octavio Paz, is featured among other supplementary materials. Paz, a collaborator and friend of Álvarez Bravo’s, describes the photographer’s vision as “the arrow of the eye / dead center / in the target of the moment.

Text from The Wittliff Collections website

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Retrato de lo Eterno' 1977

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Retrato de lo Eterno / Portrait of the Eternal
1977
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'En el templo del tigre rojo' 1949

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
En el templo del tigre rojo / In the Temple of the Red Tiger
1949
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Calabaza y caracol' 1928, printed 1980

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Calabaza y caracol / Squash and Snail

1928, printed 1980
Platinum print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Nino Orinando' 1927

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Nino Orinando
1927

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Día de todos muertos' 1933

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Día de todos muertos / Day of the Dead
1933
Gelatin silver print
Courtesy of Bill and Sally Wittliff

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Las lavanderas sobreentendidas' 1932

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Las lavanderas sobreentendidas / 
The Washerwomen Implied
1932
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Señor de Papantla' 1934

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Señor de Papantla / Man from Papantla
1934
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Peluquero' 1924

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Peluquero / Barber
1924
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'El ensueño' 1931

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
El ensueño / The Daydream

1931
Platinum print
Courtesy of Bill and Sally Wittliff

 

Manuel Álvarez Bravo. 'El umbral ' 1947

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
El umbral / The Threshold
1947
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Dos pares de piernas' 1928-29

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Dos pares de piernas / Two Pairs of Legs
1928-29
Gelatin silver print
Courtesy of Bill and Sally Wittliff

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Maniquí tapado' 1931

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Maniquí tapado / Wrapped Mannequin
1931
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo. 'El pez grande se come a los chicos' 1932

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
El pez grande se come a los chicos / 
The Big Fish Eats the Little Ones
1932
Gelatin silver print

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002) Parabola optica 1931

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Parabola optica / Optical Parable
1931
Gelatin silver print

 

 

The Wittliff Collections
Alkek Library, Seventh Floor
Texas State University, San Marcos

Opening hours:
Hours vary throughout the year – PLEASE CALL AHEAD: 512.245.2313.

The Wittliff Collections website

LIKE ART BLART ON FACEBOOK

Back to top

Exhibition: ‘Manuel Álvarez Bravo. A Photographer on the Watch (1902-2002)’ at Jeu de Paume, Paris

Exhibition dates: 16th October 2012 – 20th January 2013

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Waves of paper (Ondas de papel / Vagues de papier)' c. 1928

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Waves of paper (Ondas de papel / Vagues de papier)
c. 1928
Vintage silver gelatin photograph
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

 

What a dazzling, sensual (sur)realist Manuel Álvarez Bravo was, one of my favourite photographers of all time. What an eye, what an artist! The beauty of some of his images simply takes my breath away – such as The daughter of the dancers (La hija de los danzantes / La Fille des danseurs) (1933, below). Álvarez Bravo was one of a triumvirate of photographers that greatly influenced me when I started to study photography, along with Eugene Atget and Minor White. I feel a special affinity to him as we share the same initials.

The posting also includes two colour photographs, the first I have ever seen of Manuel Álvarez Bravo. Unfortunately the quality of some of the media photographs was again incredibly poor and I had to spend an inordinate amount of time repairing damage to the scans in order to bring them to you in this posting. Enjoy.

Dr Marcus Bunyan

PS. Please see my posting Photography in Mexico: Selected Works from the Collections of SFMOMA and Daniel Greenberg and Susan Steinhauser for a discussion of Manuel Álvarez Bravo and contemporary Mexican photography.

.
Many thankx to the Jeu de Paume, Paris for allowing me to publish the photographs in the posting. Please click on the photographs for a larger version of the image.

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Concrete triptych 2 / La Tolteca (Tri'ptico cemento-2 / La Tolteca / Triptyque béton-2 / La Tolteca)' 1929

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Concrete triptych 2 / La Tolteca (Tri’ptico cemento-2 / La Tolteca. Triptyque béton-2 / La Tolteca)
1929
Vintage gelatin silver print
Collection Familia González Rendón
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Bicycle Heaven (Bicicleta al cielo / Bicyclette au ciel)' 1931

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Bicycle Heaven (Bicicleta al cielo / Bicyclette au ciel)
1931
Modern silver gelatin photograph
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Striking Worker, Assassinated (Obrero en huelga, asesinado / Ouvrier en grève, assassiné)' 1934

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Striking Worker, Assassinated (Obrero en huelga, asesinado / Ouvrier en grève, assassiné)
1934
Vintage silver gelatin photograph
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

Manuel Álvarez Bravo. 'The Good Reputation Sleeping (La buena fama durmiendo / La Bonne Renommée endormie)' 1938

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
The Good Reputation Sleeping (La buena fama durmiendo / La Bonne Renommée endormie)
1938
Vintage silver gelatin photograph
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Current, Texcoco (Corriente, Texcoco / Courant, Texcoco)' 1974-1975

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Current, Texcoco (Corriente, Texcoco / Courant, Texcoco)
1974-1975
Vintage chromogenic print
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002) 'The Colour (El color / La Couleur)' 1966

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
The Colour (El color / La Couleur)
1966
Vintage chromogenic print
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

 

Getting away from the stereotypes about exotic Surrealism and the folkloric vision of Mexican culture, this exhibition of work by Manuel Álvarez Bravo at Jeu de Paume offers a boldly contemporary view of this Mexican photographer.

The photographic work done by Manuel Álvarez Bravo (Mexico City, 1902-2002) over his eight decades of activity represent an essential contribution to Mexican culture in the 20th century. His strange and fascinating images have often been seen as the product of an exotic imagination or an eccentric version of the Surrealist avant-garde. This exhibition will go beyond such readings. While not denying the links with Surrealism and the clichés relating to Mexican culture, the selection of 150 photographs is designed to bring out a specific set of iconographic themes running through Álvarez Bravo’s practice: reflections and trompe-l’œil effects in the big city; prone bodies reduced to simple masses; volumes of fabric affording glimpses of bodies; minimalist, geometrically harmonious settings; ambiguous objects, etc.

The exhibition thus takes a fresh look at the work, without reducing it to a set of emblematic images and the stereotyped interpretations that go with them. This approach brings out little-known aspects of his art that turn out to be remarkably topical and immediate. Images become symbols, words turn into images, objects act as signs and reflections become objects: these recurring phenomena are like visual syllables repeated all through his œuvre, from the late 1920s to the early 1980s. They give his images a structure and intentional quality that goes well beyond the fortuitous encounter with the raw magical realism of the Mexican scene. Indeed, Álvarez Bravo’s work constitutes an autonomous and coherent poetic discourse in its own right, one that he patiently built up over the years. For it is indeed time that bestows unity on the imaginary fabric of Álvarez Bravo’s photographs. Behind these disturbing and poetic images, which are like hieroglyphs, there is a cinematic intention which explains their formal quality and also their sequential nature. Arguably, Álvarez Bravo’s photographs could be viewed as images from a film. The exhibition explores this hypothesis by juxtaposing some of his most famous pictures with short experimental films made in the 1960s, taken from the family archives. The show also features some late, highly cinematic images, and a selection of colour prints and Polaroids. By revealing the photographer’s experiments, this presentation shows how the poetic quality of Álvarez Bravo’s images is grounded in a constant concern with modernity and language. Subject to semantic ambiguity, but underpinned by a strong visual syntax, his photography is a unique synthesis of Mexican localism and the modernist project, and shows how modernism was a multifaceted phenomenon, constructed around a plurality of visions, poetics and cultural backgrounds, and not built on one central practice.

Press release from the Jue de Paume website

 

Manuel Álvarez Bravo. 'The daughter of the dancers (La hija de los danzantes / La Fille des danseurs)' 1933

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
The daughter of the dancers (La hija de los danzantes / La Fille des danseurs)
1933
Vintage platinum / palladium photograph
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Hair on Patterned Floor (Mechón / Mèche)' 1940

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Hair on Patterned Floor (Mechón / Mèche)
1940
Modern silver gelatin photograph
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

 

Manuel Alvarez Bravo’s photograph of a long lock of wavy hair lying on a geometrically patterned floor juxtaposes texture and materials, dreams and taboos, and invokes questions about the drama taking place outside the photograph. Was this hair placed on the floor intentionally, or did it fall accidentally? The natural presumption is that the hair belonged to a woman, but could it have belonged to a man? Stripped of a luxurious mane, so symbolic of power and passion, is its one-time “owner” now weak and indifferent? This complex image has led one writer to assert that “in theme and form, the photograph is divided between the hint of seduction and that of punishment.”

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Ways to Sleep (De las maneras de dormir / Des manières de dormir)' c. 1940

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Ways to Sleep (De las maneras de dormir / Des manières de dormir)
c. 1940
Modern silver gelatin photograph
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Unpleasant portrait (Retrato desagradable / Portrait désagréable)' 1945

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Unpleasant portrait (Retrato desagradable / Portrait désagréable)
1945
Vintage silver gelatin photograph
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002) 'The Daughter of the Dancers' (La hija de los danzantes) 1933

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
The Daughter of the Dancers (La hija de los danzantes)
1933
Gelatin silver print
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

Manuel Álvarez Bravo. 'Maniquí tapado (Mannequin couvert)' 1931

 

Manuel Álvarez Bravo (Mexican, 1902-2002)
Covered Mannequin (Maniquí tapado / Mannequin couvert)
1931
Vintage platinum palladium photograph
Collection Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.
© Colette Urbajtel / Archivo Manuel Álvarez Bravo, s.c.

 

 

Jeu de Paume
1, Place de la Concorde
75008 Paris
métro Concorde
Phone: 01 47 03 12 50

Opening hours:
Tuesday – Friday 12 – 8pm
Saturday – Sunday 11am – 7pm
Closed on Mondays

Jeu de Paume website

LIKE ART BLART ON FACEBOOK

Back to top